Wednesday, August 21, 2013

Take Action 8/26! International Day of Action on Chabelo's Birthday!



Acción para Chabelo Morales
August 26, Celebrate Chabelo’s Birthday by Demanding His Freedom!

Photo by Greg McCain
ENGLISH:
On August 26, 2013  please call and/or email the Honduran Supreme Court and Honduran Government to urge them to annul Chavelo’s sentence and free him immediately!  Sample scripts and info for calling and emailing are below.  Please let Greg (greg_mccain@yahoo.com) or Brigitte (Brigitte@soaw.org) know if you take action. Thank you!

ESPAÑOL:
El día 26 de Agosto  por favor, llamar y enviar correo electrónico a la Corte Suprema de Honduras y exigir que se anule condena Chavelo y liberarlo de inmediato! Los scripts de ejemplo e información para realizar llamadas y correo electrónico está abajo. Por favor, digale Greg (greg_mccain@yahoo.com) o Brigitte (Brigitte@soaw.org) saber si usted llama. ¡Gracias!

Sample Script for Calls, phone: 011-504- 2202-5124 (Supreme Court)
Hola, soy (your name) y estoy llamando de (your country and organization, if applicable). Estoy muy preocupado por la falta de justicia en el caso de Jose Isabel Morales Lopez . La tardanza de 4 años entre su detención y su sentencia, la falta de evidencia en su contra, y muchos otros irregularidades en el proceso judicial de su caso requieren la anulación de su sentencia y su liberación inmediata. La comunidad internacional va a seguir de cerca la situación de José Isabel Morales y les urge que se anule su sentencia y dejarle en libertad inmediatamente.

Script for E-mails (English translation of the script below)

E-mail to:
Secretario Jose Ramon Cruz Ferrera  jrcruz@poderjudicial.gob.hn  and cedij@poderjudicial.gob.hn

CC:
Porfirio Lobo, Presidente de Honduras diseloalpresidente@presidencia.gob.hn
Ana Pineda Hernandez, Secretaria de Estado en los Despachos de Justicia y Derechos Humanos  contacto@sjdh.gob.hn

Subject: Libertad para José Isabel Morales

Estimados Jueces de la Sala de lo Penal de la Corte Suprema,

Le escribo desde los Estados Unidos para expresar mi preocupación por la falta de justicia en el caso de José Isabel Morales López. La tardanza de 4 anos entre su detención y su sentencia es una violación clara del Código Procesal Penal de Honduras que exige la sentencia dentro de los 2 años. También, no se informo a el ni a sus abogados sobre la audiencia de sentencia, una depravación de su derecho a defenderse. La falta de evidencia en su contra y los irregularidades en el proceso judicial requieren la anulación de su sentencia y su liberación inmediata.
José Isabel Morales ya ha sufrido mas que 4 anos preso y la perdida de la vista en un ojo. Les urge anular su sentencia inmediatamente y dejarle en la libertad.
La comunidad internacional va a seguir el caso de José Isabel Morales y espero escuchar pronto de la resolución de su caso y su libertad.
Atentamente,
(sign a name, organization, etc. with your city and country location)


English translation of Spanish letter

Liberty for Jose Isabel Morales

Dear Judges for the Supreme Court - Criminal Cases

We are writing to you from the United States to express our deep concern over the lack of justice in the case of Jose Isabel Morales Lopez.

The four year delay between his detention and sentencing is a clear violation of the Penal Code of Honduras which requires a sentence within two years. Also, neither Chavelo or his lawyers were informed of the sentencing hearing, which deprives him of his right to defend himself. The lack of evidence against him and the irregularities in the judicial process require the annulment of his sentence and his immediate freedom.

Jose Isabel Morales has suffered more than 4 years of imprisonment and the loss of vision in one of his eyes. We urge you to annul his sentence immediately and leave free him. The international community continues to follow the case of Jose Isabel Morales and we hope to soon hear of the resolution of his case and his freedom.

No comments:

Post a Comment